monparis's blog

monparis’s blog

主にフランス語学習と読書について書いてます

フランス語で歌うシルヴィ・バルタン 



フランス語の歌を紹介しようと思ったけれど、
シャンソンというとエディットピアフしか思い浮かばない。そんなmonparisが持っていた数少ないフレンチポップスのCDがシルヴィ・バルタンのものです。その中から"La plus belle pour aller danser" を取り上げたいと思います。

 

フランス語の勉強はしてなかったのでdanserくらいしか聞き取れなかった。今聞くとはっきり発音してて聞きやすいと思いますが、歌詞カード見てもフランス語にはリエゾンがあるので、それを知らなかったら聞き取れないのは当然だなと思います。

 

カーテンの陰から押し出されるようにして舞台に登場してくる様子の可愛らしさ。半世紀経っても色褪せないアイドルって感じです。これ見てちょっとフランス語勉強しようと思いませんか。(笑)


リエゾンしてるところをブルーにしました。全部聞いて2分少々です。日本語で発音書くのは邪道かもしれませんが、題名の通り「フランス語で歌う」としたので、フランス語を知らない人が一緒に歌えるようにと思ってつけました。

Ce soir je serai la plus belle

ススワー ジュスレ ラプリュベル

Pour aller danser

プアレ ダンセ

Danser

ダンセ

Pour mieux évincer toutes celles

プミュヴァンセ トゥットゥセル

Que tu as aimées

クテュア

Aimées

エメ

Ce soir je serai la plus tendre

ススワール ジュスレ ラプリュタンドル

Quand tu me diras

カンチュムディラ

Diras

ディラ

Tous les mots que je veux entendre

トゥレモ ク ジュヴンタンドル

Murmurés par toi

ミュミュレ パトワ

Par toi

パトワ

Je fonde l'espoir que la robe que j'ai voulue

ジュフォンデレスポワール クラローブクジェヴル

Et que j'ai cousue

エ ク ジェクズ

Point par point

ポワンパポワン

Sera chiffonnée et les cheveux que j’ai coiffés

スラ シフォネ エ レシュヴ ク ジェコワッフェ

Décoiffés

デコワッフェ

Par tes mains

パ テマン

Quand la nuit refermait ses ailes

カン ラニュイ ルフェルメ セ

J'ai souvent rêvé

ジェ スヴォン レヴェ

Rêvé

レヴェ

Que dans la soie et la dentelle

ク ダンラソワ エ ラダンテル

Un soir je serai la plus belle

アンソワール ジュスレ ラプリュベル

La plus belle pour aller danser (x 3)

ラプリュベル プアレダンセ

Tu peux me donner le souffle qui manque à ma vie

チュプムドネ ルスッフル キマンカマヴィ

Dans un premier cri

ダンン プルミエールクリ

De bonheur

ドゥボナール

Si tu veux ce soir cueillir le printemps de mes jours

シチュヴ ススワール クィールプランタン デゥメジュール

Et l’amour

エラム

En mon cœur

アンモンカー

Pour connaître la joie nouvelle

プーコネットル ラジョワヌーヴェル

Du premier baiser

デュプルミエーベゼ

Je sais

ジュセ

Qu'au seuil des amours éternelles

コサイユ デムーエテルネル

Il faut que je sois la plus belle

イルフォク ジュソワ ラプリュベル

La plus belle pour aller danser

ラプリュベル  プアレダンセ

La plus belle pour aller danser

ラプリュベル  プアレダンセ